Translate

24 Haziran 2015 Çarşamba

Pelasgians-Etruscans-Turkish






In ancient mythology Hermes (Etruscan Herme) was considered to be the door-keeper of the next world. The pillars (herms), erected on burial places, symbolized guardianship of roads, boundaries and doors. Damaging the herms was considered a terrible sacrilege. The Etruscan writing on a grave pillar, hermial kapzna slman, calling people “not to damage Hermes’s door” is evidently old Turkic.

The sentence begins with the name Herme in the genitive case (Hermi-al “Hermes’s”). Though this form of the genitive case of the noun is characteristic of some Caucasian languages, the following words and morphological elements are pure Turkic: kapzna is Turkic kapısına (“to his door”: kapı “door”, - sı the suffix, denoting possession to the third person singular, and – na the indicator of the dative case). The next word – slman is old Turkic salman “don’t damage”, “don’t attack” (sal “to damage”, “to beat”, “to attack”, - man the suffix of negation in old Turkic).

It is requested “not to damage Hermes’s door” which completely conforms to the mythology mentioned above.

The following part of the text sounds as sekhis kapzna. The noun sekhis, which defines kapzna («to [its] door»), is the old Turkic saghis/saghish «the end of the world», «the other world»). The expression sekhis kapzna which, on the basis of the Turkic facts, is interpreted as «to the door of the other world», is the logical continuation of the first part: «Don’t attack Hermes’s door, the door of the other world».

The Etruscan text is both lexically and morphologically analogical with its Turkic variant - except the genitive case suffix - al in the word Hermial («Hermes’s):



Etruscan............................................Old Turkic
hermial kapzna slman.................[hermesin] kapısına salman
sekhis kapzna................................saghis kapısına




Prof.Chingiz Garasharly - Azarbaijan
The Turkic Civilization lost in the Mediterranean basin
Pelasgians - Etruscans - Turkish - link














Hierapolis’te 100’den fazla tümülüs mezar saptanmıştır.
Etrüsk Cerveteri (Necropoli della Banditaccia) de ise 1000 den fazla ve çoğu "tümülüs"tür.



Hierapolis "Frigya Hierapolis"'i olarak geçer. Friglerin kutsal ana tapınım merkezlerindendi. Friglerin de İskit kolu olan Kaşkalar olması.... Romalıların içinde eriyip giden Etrüskler kültürlerini devam ettirmiştir. Anadolu'ya gelen Roma vatandaşlarının arasında Etrüsk kökenliler de vardı, ki özellikle Lidyalılar da tumulus çokca görülüyor. Lidyalıların Etrüsklerle akrabalığı...ve tabii ki Lydia atası Atyad'ın atası olan Manes'in Manas ile örtüşmesi, kan andı ve dillerin bile Etrüsklerle aynı dil ailesinden gelmesi tıpkı Pelasglar gibi...SB





ETRUSCAN TOMB
"Nothing can prove more clearly the Turanian origin of the Etruscans than the fact that all we know of them is derived from their TOMBS" - James Fergusson, A History of architecture in all countries, J.Murray, 1865 ,p.257

The people with the kurgan culture were Altaic-speaking (and partly turcica) and not Indo-European as so far recorded (ex. from Lithuanian archaeologist Marija Gimbutas Baltic nationalist ideology-soaked)." -  Prof.Mario Alinei









The oldest Roman stone inscription

The cippus was found beneath the Lapis niger, in connection with the second pavement-level. It is datable to the second quarter of the 6th century BC, traditionally the time of Servius Tullius.(!)

Since the upper part of the cippus is missing, the inscription is incomplete. It is carved vertically and the lines should be read up and down. It is clear that it represents a law, which on the one hand threatens the penalty of death to whoever violates in any way the place marked by the cippus, or the cippus itself, and on the other authorises the king, and his herald to fulfil certain actions involving animals, perhaps draught animals.

Scrittura bustrofedica


(!) "Herodotos'a bakılırsa, sülalenin kurucusu, Herakles'in, İardanos'un Lydialı bir köle olan kızından olma oğluydu. Burada, Sophokles'in ve öbürlerinin yorumlarından çarpıcı bir ayrılma göze çarpmaktadır. Eurystheus'un köle olarak sattığı Herakles'i, İardanos'un kızı Omphale satın alır; Omphale ise bir köle kız değil, bir kraliçedir ve kocasının ölümünden sonra tek başına saltanat sürmüştür. Bu öyküdeki Lydia'lı Herakles, Etrüsklerdeki Servius Tullius'dur......"



Tarih Öncesi Ege , 2007 - link
Prof.George Thomson (1903-1987)
Studies in Ancient Greek Society - The Prehistoric Aegean,1949



























Yukarıdaki Mezarların, bizim Yurt'larımıza benzemesi gibi...