Rangi (Gök), Papa'nın (Toprak Ana) karnına öyle sıkı uzandı ki, çocuklar rahimden kurtulamadı. "Dengesiz bir durumdaydılar, karanlığın dünyasında yürüyorlardı ve şöyle görünüyorlardı : bazısı emekleyerek.. bazısının iki eli havadaydı ... bazısı yan yatmış ... bazısı sırtüstü, bazısı kamburunu çıkarmış, bazısının başı eğik, bazısının dizleri bükük... Hepsi Rangi'yle Papa'nın kucaklaşmasındaydı...
"Sonunda Gök ile Yer'in doğurduğu aralıksız karanlıktan bıkmış varlıklar aralarında konuştular. "Rangi'yle Papa'ya ne yapacağımıza karar verelim, onları öldürmek mi iyi, ayırmak mı?" O zaman Tu-mata-uenga, Gök ile Ye'in çocuklarının en öfkelisi konuştu, "İyi, öldürelim onları."
"Sonra Tane-mahuta, ormanların ve içlerinde yaşayan her şeyin ya da ağaçtan yapılmış her şeyin babası konuştu, "Hayır, olmaz. Onları ayırmak ve göğün üstümüzde durmasını ve Yer'in ayaklarımızın altında durmasını sağlamak en iyisi. Gök bırakalım yabancı olsun bize, ama emziren annemiz kadar yakın kalsın bize."
"Birkaç kardeş tanrı umutsuzca gökle yeri ayırmaya çalıştı. Sonunda, görkemli tasarıyı başaran, ormanların ve içinde yaşayan ya da ağaçtan yapılmış her şeyin atası Tane-mahuta'nın kendisi oldu. "Başı sıkıca toprak anasına yerleşmişti ve ayaklarını kaldırıp babası göklere dayadı ve sırtıyla bacaklarını büyük güçle gerdi. Şimdi Ragi ve Papa ayrılmıştı ve çığlıklar ve öfke homurtularıyla bağırdılar. "Nasıl katlediyorsun ebeveynlerini? Bizi öldürmek, birbirinden ayırmak gibi bir suçu neden işliyorsunuz?" Ama Tane-mahuta durmadı, bağırtılarına çığlıklarına aldırmadı: çok, çok yukarıya iteledi göğü..."
George Grey, Polynesian Mythology and Ancient Traditional History of the New Zeland Race, 1855
Joseph Campbell "Kahramanın Sonsuz Yolculuğu" kitabından
* Maoriler Yeni Zelanda Yerlileridir.
Ama bu resim, Mısır'dan : Gök ile Yer'in ayrılması
Alttaki de Hindistan'dan...
Tüylü başlıklarıyla İki Kam(Şaman),
birinin elinde törenlerde kullanılan kutsal kılıç ve davul
*
MAORİLER
Tawhiao, the Maori King
Waikato region of the North Island of New Zealand, the original name was Aotearoa.
"Tawhiao (1822-94) was a Maori chief known as the second Maori king. His 34-year reign (1860-94) spanned the most difficult period of relations between the Maoris and the European settlers (*). A realist and a pacifist, he renounced the warfare with the Europeans for which his father was so famous. Instead, he sought and gained recognition as a visionary and spiritual leader." Frank and Frances Carpenter Collection at the Library of Congress
(*) of course, after all, Europeans were invaders!
Maoriler ve işgalci Avrupalı
Maoriler ülkelerine "Aotearoa" (Uzun Beyaz Bulut Ülkesi) der ama ilk "Avrupalı"nın istilasıyla! adanın adı değişir. 1642'da gelen Hollandalılar adaya kendi ülkelerindeki Zeeland adıyla anar. 18.yy'a kadar "keşfedilmemiştir" derler, ama yaşam olan yer keşfedilemez! Kaptan James Cook 1769 ve 1779 adaya gelir ve New Zealand adını verir, sanki onlara ait! 1840 yılında İngiliz hakimiyeti kurulur ve "göçmenler" yerleşir, yani istila edilmiştir!
"Tüm kolonileri arasında en çok Maorilerden çeken İngiliz Kraliyeti, 1840’da Maori şefleri ile Waitangi anlaşmasını yaparak Yeni Zelanda’yı İmparatorluğu’nun kolonisi olarak ilan etmiştir." cümlesi çok yanlı, çünkü o ülke Maorilerinken İngilizler istila etmiştir bir de demez mi "en çok onlardan çekti", kim kimden çekti acaba? Adını, dilini, kültürünü değiştirdiniz...(kaynak: wiki Yeni Zelanda+ maori +yorumum ile)
A Maori of New Zealand writes: "The origin of knowledge of our native customs was from Tiki (the progenitor of the human race). Tiki taught laws to regulate work, slaying, man-eating: from him men first learnt to observe laws for this thing, and for that thing, the rites to be used for the dead, the invocation for the new-born child, for battle in the field, for the assault of fortified places, and other invocations very numerous. Tiki was the first instructor, and from him descended his instructions to our forefathers, and have abided to the present time. For this reason they have power. Thus says the song:--
E tama, tapu-nui, tapu-whakaharahara,
He mauri wehewehe na o tupuna,
Na Tiki*, na Rangi, na Papa.
O child, very sacred--very, very sacred,
Shrine set apart by your ancestors,
By Tiki*, by Rangi, by Papa.
By EDWARD SHORTLAND
(* TİKİ ile ilgili başka bir araştırma - KON-TİKİ)
Yıldız Kurdu Mağarası (Glowworms Cave)
Waitomo Mağaraları - Yeni Zelanda
“Arachnocampa Luminosa” olarak literatüre giren "Parlayan Solucanlar" 30 milyon yıldır burada...